O nas
Witam serdecznie!
Jezeli zalezy panstwu na szybkim, profesjonalnym tlumaczeniu na jezyk angielski badz norweski (oraz polski z tychze jezykow) a rowniez na sympatycznym kontakcie i bezproblemowa wspolpraca - zapraszam!
O MNIE:
Doswiadczona tlumacz jezyka angielskiego oraz norweskiego, ze znajomoscia obu jezykow na poziomie C1/C2, udokumentowany oficjalnymi studiami na Uniwersytecie w Oslo, w Norwegii. Studia licencjackie ukonczone tamże w roku 2018 ze srednia 5.
Jezyki to moja pasja, znam ich obecnie cztery oprocz rodzimego i wlasnie ucze sie piatego.
Interesuje mnie polaczenie semantyki z filozofia oraz wplyw jezyka na postrzeganie swiata.
W swojej pracy korzystam z wielu rownoleglych zrodel - najnowszych slownikow, slownikow norwesko-norweskich i angielsko-angielskich jako uzupelnienie, czytam literature zwiazana z przedmiotem tlumaczenia, doksztalcam sie w kazdym zakresie w jakim to konieczne dla danego tlumaczenia, konsultuje z innymi tlumaczami w razie niewielkich watpliwosci i we wlasnym zakresie organizuje proofreading! (czytanie korekcyjne- wylapywanie ewentualnych literowek) - malo ktory tlumacz organizuje to we wlasnym zakresie.
Dbam o jakosc materialow.
Znam jezyk na tyle, ze tlumaczenie wydaje sie i jest naturalne dla odbiorcow danego jezyka.
Norweski tlumaczenia - 10 lat doswiadczenia
Norweski i angielski praca nauczyciela w liceum w Oslo (norweskim) - 6 lat
Angielski tlumaczenia - 13 lat
NORWESKI:
Z jezyka norweskiego posiadam oczywiscie rowniez Bergenstest (Test i norsk på høyere nivå + Godt bestått)
Zdany z najwieksza liczba punktow.
Od roku 2013 zajmuje sie tlumaczeniem na i z jezyka norweskiego, zarowno ustnie jak i pisemnie.
W moim portfolio znajduja sie nowo wprowadzone do Norwegii marki, (spora czesc tlumaczen ulotek dla Semilac oraz podstron, kilka wiekszych zlecen w 2017 roku), Nortberg - okapy (zlecenia w 2018-2020 roku).
Tlumacze rowniez oraz pisze wszelakie urzedowe pisma, moja specjalizacja jezykowa to: medyczne, urzedy, szkolnictwo i wiecej (studia podyplomowe z promocji zdrowia oraz pedagogiki podnosza moje kwalifikacje w tym zakresie).
ANGIELSKI:
Z jezyka angielskiego i na jezyk angielski tlumacze rowniez wszystko, w tym tlumaczenia literackie.
Tlumaczenia ustne rowniez wchodza w gre.
Ukonczona translatoryka na PWSZ w Polsce w 2011 roku, oraz licencjat z European studies - English language, literature and area na Uniwersytecie w Oslo, 2018.
Jezykiem polskim posluguje sie rowniez biegle i mozna mi zlecic napisanie wszelkich pism, prac i wiecej.
Zapraszam do kontaktu!
Kasia (Kate) Gawronska
Jezeli zalezy panstwu na szybkim, profesjonalnym tlumaczeniu na jezyk angielski badz norweski (oraz polski z tychze jezykow) a rowniez na sympatycznym kontakcie i bezproblemowa wspolpraca - zapraszam!
O MNIE:
Doswiadczona tlumacz jezyka angielskiego oraz norweskiego, ze znajomoscia obu jezykow na poziomie C1/C2, udokumentowany oficjalnymi studiami na Uniwersytecie w Oslo, w Norwegii. Studia licencjackie ukonczone tamże w roku 2018 ze srednia 5.
Jezyki to moja pasja, znam ich obecnie cztery oprocz rodzimego i wlasnie ucze sie piatego.
Interesuje mnie polaczenie semantyki z filozofia oraz wplyw jezyka na postrzeganie swiata.
W swojej pracy korzystam z wielu rownoleglych zrodel - najnowszych slownikow, slownikow norwesko-norweskich i angielsko-angielskich jako uzupelnienie, czytam literature zwiazana z przedmiotem tlumaczenia, doksztalcam sie w kazdym zakresie w jakim to konieczne dla danego tlumaczenia, konsultuje z innymi tlumaczami w razie niewielkich watpliwosci i we wlasnym zakresie organizuje proofreading! (czytanie korekcyjne- wylapywanie ewentualnych literowek) - malo ktory tlumacz organizuje to we wlasnym zakresie.
Dbam o jakosc materialow.
Znam jezyk na tyle, ze tlumaczenie wydaje sie i jest naturalne dla odbiorcow danego jezyka.
Norweski tlumaczenia - 10 lat doswiadczenia
Norweski i angielski praca nauczyciela w liceum w Oslo (norweskim) - 6 lat
Angielski tlumaczenia - 13 lat
NORWESKI:
Z jezyka norweskiego posiadam oczywiscie rowniez Bergenstest (Test i norsk på høyere nivå + Godt bestått)
Zdany z najwieksza liczba punktow.
Od roku 2013 zajmuje sie tlumaczeniem na i z jezyka norweskiego, zarowno ustnie jak i pisemnie.
W moim portfolio znajduja sie nowo wprowadzone do Norwegii marki, (spora czesc tlumaczen ulotek dla Semilac oraz podstron, kilka wiekszych zlecen w 2017 roku), Nortberg - okapy (zlecenia w 2018-2020 roku).
Tlumacze rowniez oraz pisze wszelakie urzedowe pisma, moja specjalizacja jezykowa to: medyczne, urzedy, szkolnictwo i wiecej (studia podyplomowe z promocji zdrowia oraz pedagogiki podnosza moje kwalifikacje w tym zakresie).
ANGIELSKI:
Z jezyka angielskiego i na jezyk angielski tlumacze rowniez wszystko, w tym tlumaczenia literackie.
Tlumaczenia ustne rowniez wchodza w gre.
Ukonczona translatoryka na PWSZ w Polsce w 2011 roku, oraz licencjat z European studies - English language, literature and area na Uniwersytecie w Oslo, 2018.
Jezykiem polskim posluguje sie rowniez biegle i mozna mi zlecic napisanie wszelkich pism, prac i wiecej.
Zapraszam do kontaktu!
Kasia (Kate) Gawronska
Opinie
Na Oferteo od 5 lat
5 gwiazdek 100%
4 gwiazdki 0%
3 gwiazdki 0%
2 gwiazdki 0%
1 gwiazdka 0%
795484
markValuePositive
Ibloom
A
2023-11-10 10:52:13.266472
-1
false
Bardzo poleca, profesjonalna pomoc, super kontakt, praca wykonana bez zarzutów.
Dziękuje.
false
false
Specjaliści z Twojej okolicy
Specjaliści z branży
Oferty
Dokumenty urzedowe - tlumaczenie i pisanie: wnioski w Norwegii, CV na ang+nor,PL
od 100 do 800 zł
Doswiadczenie w przygotowywaniu wnioskow o wszelakie swiadczenia na terenie Norwegii (dla bezrobotnych/renta/becikowe/otwarcie firmy i wszystkie inne) oraz w jezyu angielskim dla innych krajow.
Tworzenie CV i listow motywacyjnych na najwyzszym poziomie i w obowiazujacych standardach (PL, NO, ANG). Doradztwo zawodowe (praca w rekrutacji).
Oraz in...ne, prosze o kontakt.
Przepisywanie tekstow, korektura (proofreading) - polski, angielski, norweski. Szybko.
od 30 do 100 zł
Wysokie tempo przepisywania, korektury tekstow i podobnych zlecen. Cene podaje za ogolny projekt lub strone, wyceniam od razu i dogaduje sie z Panstwem, aby strony byly zadowolone.
Pisma, maile, posrednictwo, dyplomacja, w jezykach polskim, angielskim i norweskim
od 10 do 100 zł
Cena zalezy od calosci zlecenia, wszystko do porozumienia sie !
tlumaczenia jezyk norweski
od 35 do 60 zł
Cena za pojedyncza strone zalezna od jezyka i ilosci stron. Przy duzych zamowieniach mozna zejsc ponizej 50 za strone.
Tryby ekspresowe kosztuja wiecej.
Ja wyceniam tlumaczenie od razu - ceny sa tutaj zupelnie orientacyjne. Zalezy rowniez od tematyki.
Pozdrawiam, na pewno sie dogadamy :)
Pobieram zaliczki na tlumaczenia badz kwote platna z gor...y, w zaleznosci od wielkosci projektu/zlecenia.
tlumaczenia jezyk angielski
od 20 do 30 zł
Cena za pojedyncza strone zalezna od jezyka i ilosci stron. Przy duzych zamowieniach mozna zejsc ponizej 25zl za strone.
Tryby ekspresowe kosztuja wiecej.
Ja wyceniam tlumaczenie od razu - ceny sa tutaj zupelnie orientacyjne. Zalezy rowniez od tematyki.
Pozdrawiam, na pewno sie dogadamy :)
Co chcesz zlecić lub kupić?
Wybierz usługę, której potrzebujesz, aby złożyć zapytanie:
Tłumaczenia
Tłumaczenia dokumentów
Tłumaczenia symultanicznie
Inne tłumaczenia
Marketing internetowy
Mailing
Usługi prawne
Pisma, wnioski, podania
Marketing, reklama, teksty
Skład tekstu, przepisywanie
Powiązane produkty i usługi:
Adwokat, Agencja marketingowa, Kurs niemieckiego, Prawo budowlane, Grafik komputerowy
O Firmie
Adres
Ulica
Czarnieckiego 16AKod pocztowy
33-340Miasto
Stary SączGodziny pracy
Brak informacji
Preferowana forma kontaktu
e-mail, telefon
Obszar działania
Warmińsko-mazurskie, Dolnośląskie, Podkarpackie, Mazowieckie, Pomorskie, Łódzkie, Kujawsko-pomorskie, Wielkopolskie, Świętokrzyskie, Podlaskie, Lubuskie, Lubelskie, Małopolskie, Opolskie, Zachodniopomorskie, Śląskie, Irlandia, Norwegia, Wielka Brytania