O nas
Jestem tłumaczem przysięgłym języka rosyjskiego. Po 10 latach pracy w zawodzie uważam za niezwykle istotne poczucie misji i chęć pomagania. Dlatego moi Klienci zawsze otrzymują kompleksową usługę. W praktyce oznacza to, że nigdy nie odmawiam wykonania tłumaczenia ustnego w urzędach podczas czynności, wymagających osobistej obecności tłumacza przysięgłego (uznanie ojcostwa, zawarcie związku małżeńskiego, zawarcie transakcji u notariusza i inne). Szanuję czas i środki moich Klientów, dlatego też w wątpliwych sytuacjach przed rozpoczęciem tłumaczenia zawsze upewniam się, czy jest ono konieczne, chroniąc Klientów przed niepotrzebną stratą czasu i pieniędzy.
Я нотариальный переводчик русского языка с 10-летним стажем работы. В этой профессии считаю первостепенными идейность и клиентоориентированность. Не отказываю клиентам в сопровождении, когда госучреждение требует личного присутствия нотариального переводчика, например, при подаче заявления о признании отцовства, во время бракосочетания, при оформлении сделок у нотариуса и в других ситуациях. В сомнительных случаях перепроверяю необходимость в переводе конкретного документа, не навлекая на клиента ненужные хлопоты и расходы.
Я нотариальный переводчик русского языка с 10-летним стажем работы. В этой профессии считаю первостепенными идейность и клиентоориентированность. Не отказываю клиентам в сопровождении, когда госучреждение требует личного присутствия нотариального переводчика, например, при подаче заявления о признании отцовства, во время бракосочетания, при оформлении сделок у нотариуса и в других ситуациях. В сомнительных случаях перепроверяю необходимость в переводе конкретного документа, не навлекая на клиента ненужные хлопоты и расходы.
Opinie
Wykonawca nie ma jeszcze opinii.
Specjaliści z Twojej okolicy
Co chcesz zlecić lub kupić?
Wybierz usługę, której potrzebujesz, aby złożyć zapytanie:
Tłumaczenia
Tłumaczenia przysięgłe
Tłumaczenia dokumentów
Nauka języków
Nauka rosyjskiego
Powiązane produkty i usługi:
Agencja interaktywna, Copywriter, Logo, Sklep internetowy, Szkoła językowa, Tłumacze Toruń
O Firmie
Adres
Ulica
Graniczna 9/3Kod pocztowy
87-100Miasto
ToruńNIP
891-142-27-44Godziny pracy
Brak informacji
Preferowana forma kontaktu
e-mail, telefon
Obszar działania
Kujawsko-pomorskie
Dane rejestrowe
Firma
Nazwa firmy
Biuro Tłumaczeń INFORUS Tatiana Zinowjewa
Imię (pierwsze)
TATIANA
Nazwisko
ZINOWJEWA
Data rozpoczęcia działalności
2007-01-01
NIP
8911422744
Regon
340248060
Siedziba
Kraj
Polska
Województwo
KUJAWSKO-POMORSKIE
Powiat
Toruń
Gmina
Toruń
Miejscowość
Toruń
Kod pocztowy
87100
Poczta
Toruń
Ulica
ul. Graniczna
Numer nieruchomości
9
Zakres działalności (PKD)
Kod PKD
Nazwa
7430Z
DZIAŁALNOŚĆ ZWIĄZANA Z TŁUMACZENIAMI
Przeważające PKD
9609Z
POZOSTAŁA DZIAŁALNOŚĆ USŁUGOWA, GDZIE INDZIEJ NIESKLASYFIKOWANA
8559A
NAUKA JĘZYKÓW OBCYCH
8299Z
POZOSTAŁA DZIAŁALNOŚĆ WSPOMAGAJĄCA PROWADZENIE DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ, GDZIE INDZIEJ NIESKLASYFIKOWANA
8219Z
WYKONYWANIE FOTOKOPII, PRZYGOTOWYWANIE DOKUMENTÓW I POZOSTAŁA SPECJALISTYCZNA DZIAŁALNOŚĆ WSPOMAGAJĄCA PROWADZENIE BIURA
8211Z
DZIAŁALNOŚĆ USŁUGOWA ZWIĄZANA Z ADMINISTRACYJNĄ OBSŁUGĄ BIURA