Działdowo, powiat działdowski, Warmińsko-mazurskie
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: angielski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: niepełna 1 strona (8 linijek)
Tłumaczenie: dokumentu prawnego
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: jak najszybciej
Remigiusz Drewniak - Tłumacz przysięgły języka hiszpańskiego od 2005 r. Nr uprawnień TP/5580/05
Tłumacz techniczny języka hiszpańskiego i angielskiego (Trados Studio 2011)
15 lat doświadczenia w tłumaczeniach prawnych i technicznych dla polskich i zagranicznych biur tłumaczeń oraz klientów...
Vision Jobs
Jakość i termin realizacji
Jeżeli szukasz rzetelnego biura tłumaczeń, które potrafi dostosować się do Twoich wymagań zadzwoń do nas, a z przyjemnością złożymy Ci satysfakcjonującą ofertę. Nasza praktyka i niezbędne kwalifikacje umożliwiły nam świadczenie usług na najwyższym poziomie.
Naszym klientom...
Cubi multioffice
Firma Cubi multioffice działa w obszarze usług wspierających dla biznesu. Naszym głównym celem jest umożliwienie firmom rozwoju poprzez innowacyjne i najwyższej jakości usługi, które zapewniają im oszczędność czasu, redukcję...
Toseda
Zajmujemy się usługami finansowymi mając umowy z kilkunastoma bankami m.in. Alior Bank oraz Credit Agricole. Posiadamy także doświadczenie i wiedzę dotyczącą usług telekomunikacyjnych, prawa oraz BHP. Służymy równocześnie...
Mustikka Web Design Jagoda Malanin
Polsko-fińskie studio grafiki webowej i projektowej oferuje jasne i przyjazne strony internetowe, sklepy i rozwiązania dedykowane. Od pierwszego piksela po spójny, końcowy produkt.
W Mustikka Web Design zaczynamy pracę od analizy Twoich oczekiwań, przez propozycję...
YourRay
YOURRAY™ oferuje Twojej Firmie szeroki wachlarz usług związanych z promocja i reklamą Waszej firmy jak i również zapewniamy dogodne opcje finansowania rozwoju.
Pomożemy Twojej Firmie w zaistnieniu na polskim, jak i zagranicznym rynku,...
BREAKPOINT Bartłomiej Opoka
...
Translatica
Zajmuję się tłumaczeniami pisemnymi w parze językowej ang >pol>ang od 2010 r. W tym czasie rozwijałam swoje kwalifikacje uczestnicząc w kursach doszkalających i zdobywałam doświadczenie współpracując z wieloma biurami tłumaczeń,...