Podany adres e-mail nie jest powiązany
z żadnym zapytaniem.
 
Zapytanie ofertowe nr 10575545

Zlecenie na tłumaczenie, Puck

 
 

Informacja od opiekuna zlecenia

  • potwierdziliśmy nr telefonu SMS'em
  • potwierdziliśmy e-mail
  • zweryfikowaliśmy treść wstępnych oczekiwań

Dane kontaktowe

Klient:
O●●●●●● T●●●●●●●●
Tel:
889●●●●●●  pokaż
E-mail:
e●●●●@●●●●●  pokaż
Firma:
E●●●●●●●●
  Skontaktuj się  
z tym Klientem

Szczegóły zlecenia



Kategoria: Zlecenia na tłumaczenie przysięgłe

Miejsce:    Puck - powiat pucki, Pomorskie

Tłumaczenie przysięgłe: tak

Język oryginału: angielski, Litewskij

Język tłumaczenia: polski

Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2

Tłumaczenie: dokumentu prawnego

Charakter zlecenia: jednorazowe

Termin realizacji: jak najszybciej

Dodatkowe informacje: Pylnie potrzebuje tlumaczenie urzędowe maila Litewskiej celni w Pucku.
Dear O•••• T••••••••,
Here is the information available to us:
MRN Follow-up (europa.eu)
The declarant receives confirmation of the fact of export via electronic message IE599LT and no additional confirmations are issued to exporters at the territorial customs. If the declarant is not also an exporter, the declarant has the option to transfer the data of this notification to the exporter.
If the electronic notification was not received, but it is known that the cargo was exported, you can contact the customs IT service center by phone +370••••••••••• or email ••••@•••••••••.••.
Pagarbiai,
Vaidutė Dargienė
Muitinės informacijos skyriaus vyriausioji specialistė
Lietuvos muitinės informacijos teikimo kontaktai:
Tel.: 85-•••••••
El.pašto adresas: ••••@•••••••••.••
I-IV 8.00-17.00; V 8.00-15.45; VI-VII nedirba
889••••••••

Nr zapytania ofertowego: 10575545

 
Skontaktuj się z tym Klientem