Zlecenie na tłumaczenie z języka hiszpańskiego na polski, 10-20 stron, Bytom

2025-09-03
EH
Ewa H.
Bytom, Śląskie
osoba prywatna
Zaloguj się lub zarejestruj, aby złożyć ofertę
Miejsce
Bytom, powiat Bytom, Śląskie
Tłumaczenie przysięgłe: nie Język oryginału: hiszpański Język tłumaczenia: polski Liczba stron do przetłumaczenia: 10-20 Tłumaczenie: tekstu Charakter zlecenia: stała współpraca Dodatkowe informacje: Excavar el fondo de la sima se complicaría más de lo que había imaginado. La inclinación del centro de la fosa que habí resultado de las extracciones del equipo de la Guardia Civil los obligaba a trabajar acuclillados para no caerse en wl hoyo. Dedicaron la jornada a trazar las cuadrículas divisorias que les servirían para establecer la posición exacta de los hallazgos, si es que llegaba a haberlos. Apenas quedaba espacio para los trípodes que sostenín los focos y los cubos que irían llenando con la tierra extraída con pequeñas herramientas de jardín y muchíimo cuidado. Instalar las poleas para subir los cubos sin que interfirieran en las bajantes d cables eléctricos desde el exterior les había ocupando casi toda la mañana. Por si fuera poco, el resfriado se confirmó; a cada momento sentía que une pequeña gota de agua resbalaba por el interior de su nuriz y se depositaba en la punta. Termin realizacji: w ciągu miesiąca
Forma kontaktu
Telefon, Email, Czat
Liczba wyświetleń strony
20
Identyfikator zapytania
16483760

Aby uzyskać dostęp do
danych Klienta załóż konto

Lub

Zaloguj się, aby uzyskać dostęp
do danych Klienta:

Formularz logowania do serwisu Oferteo. Użyj formularza, aby się zalogować. Naciśnij Escape, aby zamknąć okno.

Przypomnij hasło