Aplikacja Oferteo
Znajdź Wykonawcę!
Karol
Oferteo.pl
Tłumaczenie przysięgłe: nie
Język oryginału: angielski, niemiecki
Język tłumaczenia: niemiecki, angielski
Liczba stron do przetłumaczenia: 3-5
Tłumaczenie: strony internetowej
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: w ciągu miesiąca
Dodatkowe informacje: httpsbolt-laser.pl
Mateusz Olech
+48 734 466 471
...
|
Tłumaczenie przysięgłe: nie
Język oryginału: rosyjski, hiszpański, angielski, niemiecki, Węgierski, Portugalski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: nie dotyczy
Tłumaczenie: tekstu
Charakter zlecenia: stała współpraca
Termin realizacji: jak najszybciej
...
|
Tłumaczenie przysięgłe: nie
Język oryginału: niemiecki
Język tłumaczenia: niemiecki
Liczba stron do przetłumaczenia: 5-7
Tłumaczenie: strony internetowej
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: jak najszybciej
Dodatkowe informacje: Dzień dobry, potrzebuję przetłumaczyć na język niemiecki dwie strony internetowe dtr-compressor.eu oraz recom-system.pl . Proszę o...
|
Zlecę przełożenie przemówienia, z języka polskiego na angielski.
Przemówienie ma 3 strony.
Termin skorzystania z oferty -...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: angielski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu specjalistycznego
Charakter zlecenia:...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: polski
Język tłumaczenia: angielski
Liczba stron do przetłumaczenia: 10-20
Tłumaczenie: dokumentów naukowych
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: w ciągu...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: polski
Język tłumaczenia: angielski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: niemiecki
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 24
Tłumaczenie: dokumentu...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: polski
Język tłumaczenia: niemiecki
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu prawnego
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: jak najszybciej
Dodatkowe...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: polski
Język tłumaczenia: angielski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: włoski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu prawnego
Charakter...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: grecki
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu prawnego
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: jak...
|
Tłumaczenie przysięgłe: nie
Język oryginału: polski
Język tłumaczenia: angielski
Liczba stron do przetłumaczenia: 3-5
Tłumaczenie: dokumentów naukowych
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji: w ciągu miesiąca
Dodatkowe informacje: Jest to opracowanie z...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: Arabski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia:...
|
Tłumaczenie przysięgłe: tak
Język oryginału: angielski
Język tłumaczenia: polski
Liczba stron do przetłumaczenia: 1-2
Tłumaczenie: dokumentu prawnego
Charakter zlecenia: jednorazowe
Termin realizacji:...
|
NorEkspert Sp. z o. o.
NorEkspert jest firmą konsultingową zajmującą się prowadzeniem spraw formalnych Polaków oraz innych imigrantów - mieszkających, pracujących i prowadzących działalność gospodarczą w Norwegii.
Założycielem i właścicielem firmy jest Borys Borowski, przedsiębiorca, tłumacz języka norweskiego...
|
EFEKT JĘZYKOWY P.U.H. JOANNA DYNEROWICZ
Prowadzę firmę językową EFEKT JĘZYKOWY P.U.H. JOANNA DYNEROWICZ, która świadczy profesjonalne i ekspresowe usługi w zakresie m.in. tłumaczeń z języków angielskiego, duńskiego i niemieckiego (tłumaczenia z wszystkich pozostałych języków świata...
|
Transsolutions s.c. Agata Kleczewska-Międzik & Rafał Jedoń
Specjalizujemy się przede wszystkim w tłumaczeniach niemiecko-polskich, ale
jako biuro tłumaczeń oferujemy naszym klientom tłumaczenia zwykłe, specjalistyczne i uwierzytelnione we wszystkich językach...
|
MMD Mirosław Dułak
Budowa konstrukcji stalowych różnej wielkości, toczenie, wiercenie, produkcja ogrodzeń i balustrad, rozbiórka konstrukcji stalowych np. kominy przemysłowe hale stalowe itp.
Znamy się również na budowie maszyn CNC zaczynając od budowy konstrukcji po układy mechaniczne np. ust...
|
Hiszpański-tłumaczenia
Profesjonalne tłumaczenia tekstów
polski>hiszpański
hiszpański>polski
Posiadam tyluł Master'a w Tlumaczeniach i Tlumaczeniach Ustnych uzyskany w Sewilli.
Praca w urzędach hiszpańskich oraz współpraca z polskimi fundacjami edukacyjnymi.
Szerokie doświadczenie w...
|
Kiesa biuro rachunkowe i tłumaczeń sp. z o.o.
Kiesa sp. z o.o. świadczy profesjonalne i kompleksowe usługi księgowe prowadzącym działalność gospodarczą (mała księgowość - KPiR, już od 1 zł* za pierwszy miesiąc obsługi objętej umową) oraz spółkom prawa handlowego (pełna...
|
Masters Agata Szubstarska
Przyjmę tłumaczenia pisemne i ustne z języków: angielski, hiszpański i włoski.
Referencje i szczegóły doświadczenia na życzenie klienta.
Wystawiam rachunki proste, stawki do negocjacji.
Tłumaczenia pisemne:
- dokumenty, instrukcje i oferty techniczne,
- strony internetowe,
- teksty akademickie,
Tłumaczenia ustne konsekutywne, szeptane:
- spotkania...
|
Anna Kręcicka
Jestem studentką anglistyki. Zajmuję się tłumaczeniami tekstów, artykułów itp. Robię to hobbystycznie, jednak moja praca zawsze jest sumienna i dokładna. Każde zlecenie jest wykonywane w...
|
GERC CONSULTING Maciej Gerc
Jesteśmy butikiem badawczo-doradczym.
Podstawową ideą leżącą u podłoża filozofii działania naszej firmy jest przekonanie, że obszary badań, szkoleń i coaching’u przenikają się wzajemnie i są ze sobą nierozerwalnie związane.
Oferujemy Państwu:
1. Badania marketingowe i...
|
It's all about Poland tlumacz posrednik polsko holenderski
Dzien dobry.
Nazywam sie Justyna, mam 28 lat. Od 2001 mieszkam w Holandii.
Posiadam certyfikat ukonczenia NT2 Holenderski jako drugi jezyk z egzaminami koncowymi.
Od 17 lutego jestem zapisana w rejestrze firm holenderskich i u podatnikow jako firma posredniczaca pomiedzy Polska a Holandia.
Czym sie zajmuje?
Posrednicze w sprawach polsko...
|
Deep translations
Witam!
W ramach pracowni Deep Translations zajmuję się tłumaczeniami pisemnymi z języka angielskiego na polski i na odwrót, a także tworzeniem wysokiej jakości treści stron internetowych i blogów - po polsku i po...
|
Jesteśmy na rynku od 2014 roku.
Nasza specjalność to dokumenty prawne, dokumenty urzędowe, medyczne, naukowe, techniczne, specjalistyczne, turystyka, katalogi, wszelkie umowy, prawie każda branża, oprócz matematyka, fizyka, chemia, na terenie miejscowości w swoim prywatnym...
|
Liczba wyświetleń strony: 80 |